.
The work delves into the ego, the mental labyrinth, and the intimate voice. The writing—blurred and suspended—oscillates between the real and the dreamlike. The diary page becomes a mental landscape; the word is shadow, veil, and question, recomposing the perception of the self. To be “inside” is to lose clarity, to traverse one’s own thinking in a space that is recognizable and strange at the same time.
. . . . .
La obra profundiza en el ego, el laberinto mental y la voz íntima. La escritura, borrosa y suspendida, oscila entre lo real y lo ensoñado. La hoja del diario deviene paisaje mental; la palabra es sombra, velo y pregunta, recomponiendo la percepción del yo. Estar “adentro” es perder la claridad, atravesar el propio pensamiento en un espacio reconocible y extraño al mismo tiempo.
. . .
- Subject Matter: Autobiographical Cartography
- Collections: 0_ Transmutaciones de un Diario